Hasło „okno na statku” ma w praktyce dwie popularne odpowiedzi. Jedna jest bardziej techniczna i słownikowa, druga potoczna i bardzo lubiana przez autorów krzyżówek. Warto sprawdzić obie, bo długość wyrazu zwykle od razu podpowiada właściwy trop.
(5 liter)
(10 liter)
Bulaj
Bulaj to potoczne określenie okrętowego okna, zwykle okrągłego i osadzonego w metalowej ramie. W języku codziennym właśnie to słowo najczęściej przychodzi do głowy przy statku lub kabinie okrętowej.
To chyba najczęstsza odpowiedź krzyżówkowa do tej definicji, głównie dlatego, że ma tylko 5 liter. Bywa też podawana przy hasłach: „okrągłe okno na statku”, „okienko na okręcie” albo „okno w kajucie”.
Bulaj kojarzy się z marynarską potocznością, ale słowo zadomowiło się w polszczyźnie na tyle mocno, że dla wielu osób brzmi bardziej naturalnie niż oficjalny „iluminator”.
Iluminator
Iluminator to właściwe, bardziej techniczne określenie okna na statku lub okręcie. W definicjach słownikowych właśnie ono najdokładniej odpowiada hasłu „okno na statku”.
W krzyżówkach pojawia się trochę rzadziej niż bulaj, bo jest dłuższy i mniej poręczny, ale nadal to odpowiedź całkowicie pewna. Może też wystąpić przy hasłach: „okrętowe okno”, „okno w burcie” czy „szklany otwór w kadłubie”. Warto nie mylić go z „bulajem” — znaczenie jest bardzo bliskie, tylko rejestr języka inny: iluminator brzmi bardziej fachowo.
